Friday, August 24, 2007

ေသာ႔ခတ္ထားေသာတံခါးမ်ား

တံခါးေတြဖြင္႔ေပး
ငါတို႔ မ်က္လံုးေတြ မကန္းသြားဖို႔...
တံခါးေတြဖြင္႔ေပး
ငါတို႔ ဘ၀ေတြ သုညက ၿပန္စဖို႕...

တံခါးေတြဖြင္႔ေပး
ငါတို႔ ဦးေႏွာက္ေတြ မျပဳန္းတီးေစဖို႔...
တံခါးေတြဖြင္႔ေပး
ငါတို႔ ဒဏ္ရာေတြ သက္သာေစဖို႔...
တံခါးေတြဖြင္႔ေပး
ငါတို႔ နားေတြထိုင္း မသြားဖို႔....
တံခါးေတြဖြင္႔ေပး
ငါတို႔ အေၾကာက္တရားေတြ ေမာင္းထုတ္ပစ္ဖို႔...

တံခါးေတြဖြင္႔ေပး
ငါတို႕ ေသြးေတြေအးခဲ မသြားဖို႔...
တံခါးေတြဖြင္႔ေပး
ငါတို႕ ေမွ်ာ္လင္႔ခ်က္ေတြ မေသဆံုးဖို႔...




တံခါးေတြဖြင္႔ေပး
ငါတို႕အရႈံးမေပးဘူး သက္ျပင္းမခ်ဘူး ဆိုတာျပဖို႔...
တံခါးေတြဖြင္႔ေပး
ငါတို႔ အခြင္႔အေရးေတြ မရအရယူဖို႔...

တံခါးေတြဖြင္႔ေပး...
တံခါးေတြဖြင္႔ေပး...
တံခါးေတြဖြင္႔ေပး...

ကဲ...ငါတို႕ကို အဆိုးမဆိုနဲ႔
ေျပာမရ ဆိုမရ ရင္ေတာ႔
တံခါးေတြကို ရိုက္ခ်ိဳးပစ္ဖို႔ပဲ က်န္ေတာ႔တယ္။

ညီမင္းႏိုင္
(မွတ္ခ်က္၊ ၊ တံခါးဆိုသည္မွာ ပိတ္ရန္သာမဟုတ္၊ ဖြင္႔ရန္လည္းလိုသည္ကို မေမ႔ပါႏွင္႔။)


"The Locked Doors"

Open these doors
We are here not to blind our eyes ..
Open these doors
We are here to start anew our lives..

Open these doors
We are here not to waste our brains..
Open these doors
We are here to ease our pains..

Open these doors
We are here not to block our ears..
Open these doors
We are here to drive our fears..

Open these doors
We are here not to freeze our blood..
Open these doors
We are here to escape from (death of our hopes)..

Open these doors
We are here not to give up and sigh..
Open these doors
We are here to fight for our rights..

Open these doors..
Open these doors..
Open these doors..

O, don't blame on us,
As you are ignorant.
Only thing to do is to break the doors.

Nyi Min Naing

(Remark: Be reminded that the doors are not only used to close but also used to open)

No comments:

 
/* EOT ----------------------------------------- */